موارد استفاده
بر اساس سناریو (رزومه، گزارش سالانه، راهنما و غیره) مرور کنید و ترجمه را آغاز نمایید.
📝رزومه
رزومهها را با حفظ قالب حرفهای برای درخواست شغل و مهاجرت ترجمه کنید.
📷سند اسکنشده
PDFها و تصاویر اسکنشده را با OCR ترجمه کنید تا متن قابل ویرایش را بازیابی کرده و چیدمان را حفظ کنید.
📃قرارداد
قراردادهای عدم افشا، توافقنامههای خدمات، اجارهنامهها و اسناد حقوقی را با حفظ بندها و امضاها ترجمه کنید.
📖راهنمای کاربر
اسناد فنی و راهنماها با حفظ عناوین، شمارهگذاری و توضیحات تصاویر.
📈گزارش حرفهای
گزارشهای سالانه، مالی، حسابرسی، پزشکی و آزمایش را با حفظ شاخصهای کلیدی عملکرد (KPI)، اصطلاحات انطباق، یادداشتهای بازبین و ضمائم مستند ترجمه کنید.
📋برگه مشخصات محصول
برگههای مشخصات و دیتاشیتهای محصول را ترجمه کنید و جداول، واحدها و یادداشتهای انطباق را حفظ نمایید.
💰پیشنهاد قیمت
پیشنهادات و نقلقولهای قیمت را ترجمه کنید و در عین حال قیمتگذاری جزئی، شرایط و شرایط پرداخت را حفظ نمایید.
📰بروشور
بروشورهای بازاریابی و برگههای معرفی محصول را با حفظ چیدمان، تصاویر و بخشهای دعوت به اقدام ترجمه کنید.
📊گزارش سالانه
صورتهای مالی، نامههای سرمایهگذاران و افشای ESG با حفظ جداول و نمودارها.
✉️نامه پوششی
نامههای پوششی را با حفظ لحن حرفهای و تناسب فرهنگی ترجمه کنید.
📋شرح شغل
آگهیهای شغلی و شرح وظایف را ترجمه کنید تا استعدادهای بینالمللی جذب کنید و در عین حال الزامات و مزایا را حفظ نمایید.
🖼️اسکرینشاتها
اسکرینشاتهای پستهای اجتماعی، وبسایتها، اینفوگرافیکها و رابط کاربری نرمافزار را زمانی که کپی/پیست مسدود است ترجمه کنید.
📑مقاله پژوهشی
مقالات پژوهشی دانشگاهی را با حفظ ارجاعات، شکلها و معادلات برای داوری یا انتشار ترجمه کنید.
🎓دیپلم
دیپلمها و گواهینامههای تحصیلی را برای درخواست شغل، ادامه تحصیل یا درک شخصی ترجمه کنید.
📜رونوشتهای تحصیلی
رونوشتهای رسمی مدرسه یا دانشگاه برای پذیرش، ارزیابی مدارک یا بستههای ویزا ترجمه شدهاند.
📚راهنمای دوره
راهنماهای دوره و محتوای آموزش الکترونیکی را با حفظ ساختار ماژولها، درسها و جزئیات ارزیابی ترجمه کنید.